Macquarie Master of Advanced Translation and Interpreting Studies
Ranked among the top 50 universities in the world for linguistics in the QS World University Rankings 2014, Macquarie University offers one of the best translating and interpreting courses in Australia. Unlike traditional courses, Macquarie’s programs place particular emphasis on acquiring the professional skills, knowledge and experience valued by employers.
The difference between a translator and an interpreter
A translator focuses on written communication while an interpreter delivers the verbal interpretation or Auslan signing at conferences, community or diplomatic meetings. Macquarie’s programs are designed to meet the needs of students and the requirements of a globalized translating and interpreting industry.
The Master of Advanced Translation and Interpreting Studies at Macquarie is suitable for proficient bilinguals interested in becoming a professional translator or interpreter with a more specialised focus. Also suitable for current translators and interpreters to further develop specialised translating and interpreting skills through a master’s degree. This degree is particularly suitable for candidates with a stronger interest in independent research. Working languages for practical units are Chinese (Mandarin), Korean, Japanese, Spanish, and other languages depending on demand.
How to be a professional translator and interpreter
Translators and interpreters are recognised professionals. To acquire exceptional skills and knowledge, it is essential that you not only gain sufficient practical experience but also acquire adequate knowledge of the mechanisms underlying translating and interpreting practice. The programs are part of Macquarie University‘s world-renowned Department of Linguistics, and provides professional training and academic knowledge in T&I. By integrating such mechanisms and practice into the university’s programs, you will be given the tools to analyse your own translations and interpretations in a more objective way; to acquire domain-specific knowledge in a wide range of areas; and to communicate with clients in an appropriate manner.
Graduates will be well prepared to pursue a career as professional translators and interpreters in a range of settings, including community translation and interpreting (e.g., governments, courts, tribunals, police, clinics and hospitals); international conferences (primarily conference interpreting); business (e.g., business meetings, internal and external documents and contracts); industry products (e.g., manuals, localization); regional and international events (e.g., Olympics and Paralympics); broadcasting and publishing.
Master of Advanced Translation and Interpreting Studies
Program: Master of Advanced Translation and Interpreting Studies
Location: North Ryde, Sydney, New South Wales
Semester intakes: February and July
Duration: 1.5 years